CABALLOS TROYANOS – Julieta Iallorenzi

Fuera los traidores
A dios llórenle perdones.
Cuando no haya capa,
Que encubra su engaño
Para escabullirse dentro de
Mamushkas deformadas,
La viva imagen
De los negacionistas.
Autores de esas ficciones
Sembradores de semillas
Facinerosas sobre suelos
De cadáveres reales.
Y se les caerá la lengua
Putrefacta de mentiras,
Que insultan intelectos
Y verdes valores,
Antes que a mi, me ocurra algo
Algo aun más terrible
Que lo acontecido,
Propiciado por las mismas manos
Que lo desencadenaron.
Un final inesperado
Que yo intuya, que yo espere.
No será posible,
Es el arte de ser invencible.
No se moverán más cabellos
No dejaré que ingresen
Mas caballos troyanos.
Fuera los traidores
No hay crimen
Que no les pertenezca,
Ni cardo del que su espina
A su rostro no se parezca.
A dios pídanle perdones
Cuando la guillotina decapite
Sus negros interiores
O la silla eléctrica fulmine
Sus troyanas intenciones.
Que yo aperciba, que a tiempo percate
Con antelación su afable peligro,
Antes que rematen a un milagro
En un deshonesto combate.
En el que expulse anticipadamente
A los sororos traidores,
Morosos de valores
Huyan tardíamente
En sus troyanos caballos.

JULIETA IALLORENZI

PATENTADO EN SADAIC Y DNDA

DERECHOS DE AUTOR RESERVADOS

Related Articles

Responses